Bác Hồ đọc Tuyên ngôn độc lập

Tuyên ngôn Độc lập 1945: Vì sao Hồ Chí Minh không trích dẫn hiến pháp Liên Xô?

 16:40 30/08/2025

Việc Hồ Chí Minh mở đầu bản Tuyên ngôn Độc lập năm 1945 bằng lời trích dẫn từ Tuyên ngôn Hoa Kỳ và Pháp, mà không viện dẫn Hiến pháp Liên Xô, ngay cả khi Việt Minh theo khuynh hướng xã hội chủ nghĩa, không phải là ngẫu nhiên. 
Thiền sư Thích Nhất Hạnh (1926 – 2022)

Bài phỏng vấn thiền sư Thích Nhất Hạnh chấn động phương Tây

 03:43 25/01/2022

- Khi thiền sư Thích Nhất Hạnh tới Canada vào năm 2011, nhà báo Andrea Miller đã có cuộc phỏng vấn riêng với ông và bài viết đã gây nhiều tiếng vang ở đất nước này, cũng như tại nhiều quốc gia phương Tây. Xin trích dẫn lại để cho độc giả hiểu hơn về lý tưởng, nhân cách và những triết lý sống vĩ đại của thiền sư khi ông vừa viên tịch vào 0h ngày 22.01.2022.
 
Vì sao văn chương của William Shakespeare được coi là chuẩn mực văn học?

Vì sao văn chương của William Shakespeare được coi là chuẩn mực văn học?

 07:13 07/06/2021

Vanvn- Bên cạnh Kinh thánh, Shakespeare là nhà văn có những tác phẩm được trích dẫn nhiều nhất trong lịch sử của các nước nói tiếng Anh. Thực sự là một thiên tài văn học, ông đã viết tổng cộng 29 vở kịch, tất cả đều là những tác phẩm bậc thầy; 154 bài thơ sonnet, và hai bài thơ dài. Từ thế kỷ 16 đến nay, William Shakespeare có sức ảnh hưởng rất lớn đến văn học & ngôn ngữ Anh, tạo tiền đề cho những bộ phim hiện đại và đóng góp đáng kể cho triết học phương Tây.
SÁCH "THÀNH NGỮ BẰNG TRANH" CÓ QUÁ NHIỀU SAI SÓT (Kỳ 3)

SÁCH "THÀNH NGỮ BẰNG TRANH" CÓ QUÁ NHIỀU SAI SÓT (Kỳ 3)

 14:19 11/05/2021

Phần trong ngoặc kép sau số mục, in nghiêng là nguyên văn trong sách “Thành ngữ bằng tranh”; phần xuống dòng tiếp theo là nội dung trao đổi của chúng tôi. Với những mục xét thấy không cần thiết trích dẫn, chúng tôi xin lược bỏ phần giải nghĩa từ vựng:
Chân dung linh mục Alexandre de Rhodes

Alexandre de Rhodes có nói như thế không?

 10:26 01/12/2019

Vậy từ đâu mà có câu trích dẫn đó? Có phải câu đó là của Alexandre de Rhodes không? Nếu phải thì nó nằm ở tài liệu nào? Còn nếu không phải của Alexandre de Rhodes thì nó được trích dẫn từ đâu?
Măt cười1

Tác giả bài thơ đó là tôi- Đỗ Trung Quân- thưa Thủ tướng!

 00:59 08/07/2017

KD: Đọc bài viết này của nhà thơ Đỗ Trung Quân do bạn bè gửi cho bật cười. Thật ra, không thể trách ông Thủ tướng. Vì hẳn ổng trăm công nghìn việc. Có trách là trách đ/c nào chấp bút bài phát biểu của Thủ tướng đã trích dẫn sai (hay cố tình trích dẫn sai tên tác giả?), khiến nhà thơ Đỗ Trung Quân đâm… hờn giận, phải viết một stt giãi bầy- “tâm tư” phết! 😀
KHÔNG NÊN HỒ ĐỒ VỚI "THẤU CẢM" - HOÀNG TUẤN CÔNG

KHÔNG NÊN HỒ ĐỒ VỚI "THẤU CẢM" - HOÀNG TUẤN CÔNG

 06:09 03/07/2017

Tuần qua, báo chí và mạng xã hội bình luận sôi nổi về đề thi ngữ văn THPT năm 2017, với đoạn văn đọc hiểu, trích dẫn từ sách “Thiện, Ác và Smartphone” của tác giả Đặng Hoàng Giang (NXB Hội nhà văn, 2017). Xin trích:
Luong truy cap
50 năm Di chúc
“Việc gì lợi cho dân ta phải hết sức làm
Việc gì hại đến dân ta phải hết sức tránh”
TỔ QUỐC TRÊN HẾT
LƯỢT TRUY CẬP TỪ 23-12-2016
  • Đang truy cập90
  • Hôm nay2,932
  • Tháng hiện tại538,642
  • Tổng lượt truy cập83,195,283
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây